Pizka Classic ® |
Viennese Valves - Wiener Ventile 1 alternatives neueres Ventilsystem - newer valve typ: |
|
Mainte- nance Wartung
|
Viennese valves need a careful adjustment & some special care. They should be oiled not so often before playing, but if they will be put aside for some days, they might be water emptied carefully & oiled, so the valves remain in best playing condition & dont get stuck.
Valve 3 seen from the back - 3.Ventil
Valve screw (above) loosened; see the black rubber ring just left to the screw (above), both valve caps lose (right) |
Wiener Ventile benötigen eine sorgfältige Pflege und Einstellung. Sie sollten vor dem Spielen nicht zu oft geölt werden, jedoch nach sorgfältigem Wasserentfernen, wenn man das Horn einige Zeit nicht spielen wird. So stecken die Ventile nie fest und funktionieren dann wieder verlässlich.
Valve being pushed to action. - in Aktion.
Schraube am Gestänge etwas gelöst (links). schwarzer Gummiring links von der Schraube am Gestänge sichtbar; beideVentilkappen gelöst (oben)
|
![]() |
Instructions for the maintenance of rotary valves | bald: Wartung der Drehventile |
Change-Corks.htm | changing corks on rotary valves: | Korkwechsel bei Drehventilen: |
Valves2.htm | continue 1 | Fortsetzung 1 |
Valves3.htm | continue 2 | Fortsetzung 2 |
Valves-new.htm | maintain Viennese valves new system | Wartung der Wiener Ventile (neu) |
© 2002 by Prof.Hans Pizka
last update 27.11.2005