Pizka Classic ® |
Viennese Valves - Wiener Ventile 1 älters Ventilmodell - older valve typ: Valves.htm |
|
Mainte- nance Wartung
|
Viennese valves need a careful adjust-ment & some special care. They should not be oiled too often (before playing), but if the horn will be put aside for some days, the valves might be water emptied carefully & oiled, the valves keeping at best playing condition.
middle Valve from the back - 2.Ventil
Valve screw (above) loosened; see the black rubber ring just left to the screw (above right column), both valve caps lose (above), valve linkage (below)
|
Wiener Ventile benötigen eine
sorg-fältige Pflege und Einstellung. Sie sollten vor dem Spielen nicht zu
oft geölt wer-den, jedoch nach sorgfältigem Wasser-entfernen, wenn man
das Horn einige Zeit nicht spielen wird. So stecken die Ventile nie fest
und funktionieren dann wieder gut.
Valve pushed to action. - in Aktion. Schraube am Gestänge gelöst (links), beideVentilkappen gelöst; schwarzer Gummiring links von der Schraube am Gestänge sichtbar (unten). eine Ventilkappe gelöst (unten)
|
Instructions for the maintenance of rotary valves | bald: Wartung der Drehventile | |
Change-Corks.htm | changing corks on rotary valves | Korkwechsel bei Drehventilen |
Valves.htm | maintain Viennese valves old system | Wartung der Wiener Ventile (alt) |
Valves2.htm | continue 1 | Fortsetzung 1 |
Valves3.htm | continue 2 | Fortsetzung 2 |
© 2002 by Prof.Hans Pizka
last update 27.11.2005