Prof.Karl Stiegler

(1876-1932)

Biography

the background music is Karl Stieglers "Festfanfare" (Festive Fanfare") for (orig.)4 Fanfare-Trumpets & 8 horns but arranged for 12 horns also, as played for the opening ceremony of the Tallahassee/Florida 25th Horn Symposium 1993. for recordings with Stieglers playing click here: CD.html

for the background music "Stieglers: Festfanfare" click on the highlighted name  - die Hintergrundmusik mit Klick auf den blauen Namen starten (MIDI). Diese Festfanfare wurde zur Eröffnung des 25. Hornsymposiums der IHS in Tallahassee in Florida 1993 als Arrangement für 12 Hörner gespielt.

Geschenk von Stieglers Kollegen anlässlich seines 50.Siegfriedrufes.- Signaturen: Christian Nowak, Franz Moissl, Rudolf Reiss, Hermann Moissl, 2.Reihe: Karl Romagnoli, Anton Stark, Christian Nowak jun., 3.R.: Franz Koller, Hans Koller, Leopold Kainz, Karl Wesetzky, Josef Sandner

 presented to Karl Stiegler on the occasion of his 50th LONG CALL, by his horn player colleagues -  - Signaturen: Christian Nowak, Franz Moissl, Rudolf Reiss, Hermann Moissl, 2.Reihe: Karl Romagnoli, Anton Stark, Christian Nowak jun., 3.R.: Franz Koller, Hans Koller, Leopold Kainz, Karl Wesetzky, Josef Sandner

 

Karl Stiegler on his 50th birthday in the uniform of the Austro-Hungarian Imperial "Hofmusiker", wearing the decorations of "Pour le Merit" (left) & "Palme d´Or" (right) and the seal ofthe Vienna Philharmonic (plate on the first honorary ring of the orchestra, presented to him 1924) - From Josef Schantls letter sent to Karl Stiegler, when he started his orchestra career as a principal horn in Wiesbaden: - Josef Schantls Brief an Stiegler in Wiesbaden. Stiegler begann dort seine Orchesterlaufbahn als erster Hornist.

Translation into English:Vienna May 15th, 1895

…. conduct your life in regular order; eat strong meat & drink beer, so you can develop in the right way & become strong.

Play with "open tone" always & think about the size of the room where you have to play, because all power & richness of the tone, about which the player commands, is to be regulated accordingly……  

Deutscher Text:                      Wien, 15.Mai 1895

Lieber Stiegler !

Ihr Schreiben vom 14.d.M. { höchst interessant, dass die Post damals von Wiesbaden nach Wien nur einen Tag benötigte !!  } hat mich recht erfreut, darum sende ich Ihnen auch ein Andenken. Schreiben Sie mir nur ab und zu. Es wird mich stets freuen von Ihnen Neues zu hören.  Bitten Sie Ihre Collengen, dass diselben, welche alle mehr Praxis als Sie haben, Ihnen unterstützen mit guthem Rath. Leben Sie regelmäßig, essen Sie kräftiges Fleisch und trinken Sie Bier, damit Sie sich recht entwickeln und stark werden. -

Blasen Sie stets mit offenem Tone und berücksichtigen Sie stets auch die Größe des Raumes in welchem Sie zu blasen haben, denn darnach richtet sich ja hauptsächlich die Kraft und Fülle des Tones, über welche der Bläser verfügt.

Grüssen Sie mir Ihre Collegen beim Waldhorn recht herzlich, wenn auch unbekannter Weise. Schliesslich gratuliere ich Ihnen zu Ihrem Angagement denn, Sie sind gut bezahlt und in einer deutschen Stadt, das ist sehr viel wert und angenehm.Mit bestem Gruss Ihr wohlmeinender

Prf-J. Schantl

 

 Prof.Karl Stiegler , born Jan.27th, 1876 in Vienna (120 years plus one day after Mozart), died June 5th, 1932 in Vienna,  was the son of Josef Stiegler, the Vienna Philharmonic & Hofopernorchesters archivist & friend of then famous Wagner conductor Dr.Hans Richter. He studied horn with the great father of modern horn playing, Prof.Josef Schantl at the Viennese Conservatory. Schantl had just developed & introduced his Great Horn Methode that time.

Prof.Karl Stiegler, geboren am 27.Jän.1876 in Wien (120 Jahre und einen Tag nach Mozart), gestorben am 5.Juni 1932, war der Sohn des Archivars des Wiener Staatsopernorchesters und der Wiener Philharmoniker Josef Stiegler, wiederum ein Freund des berühmten Wagner-dirigenten Hans Richter. Er studierte bei dem grossen Vater des modernen Hornspiels, Josef Schantl. Schantl, der damals gerade seine Grosse theoretisch praktische Hornschule vollendet hatte.

Stiegler lead his first horn quartet when he was fiveteen. After first contracts with  the Eduard Strauss orchestra, which he broke, he became principal horn player at the Wiesbaden Hofkapelle, became friend to Max Reger & Gustav Mahler, who wanted him to come back to Vienna 1899. Bruno Jaenicke became his successors at Wiesbaden.

Stiegler hatte bereits mit 15 Jahren sein eigenes Hornquartett. Nach ersten Verträgen mit Eduard Strauss, die Stiegler brach, ging er als Solohornist nach Wiesbaden und freundete sich dort mit Max Reger und Gustav Mahler an, der ihn dann drei Jahre später nach Wien zurückholte. Bruno Jaenicke wurde Stieglers Nachfolger in Wiesbaden. 

After Schantls early death 1902, Stiegler took over most of Schantls duties as the  last chief instructor of the Imperial Hunting music in Vienna.

Nach Schantls frühem Tod 1902 übernahm Stiegler auch Schantls Verpflichung als Chefinstrukteur der kaiserlichen Jagdmusik in Wien.

Living as a single under his strong mothers regime, he found enough time to collect all possible music for horn, collect instruments & compose restless. Stiegler became one of the early performers of Richard Strauss Concerto op.11. Deep friendship connected both great personalities.

Als Junggeselle unter dem strengen Regiment seiner Mutter fand er genügend Zeit, jede Art von Hornmusik und Instrumente zu sammeln und für das Instrument zu schreiben. Stiegler war einer der frühen Interpreten des ersten Hornkonzertes von R.Strauss, mit dem ihn eine grosse Freundschaft verband.

Stieglers two brothers  Adolf (trombone) & Hans were also members of the Vienna Philharmonic. Together all three played hunting horn at the Three Emperors Meeting (Austria, Russia, Germany) at Muerzzuschlag before WWI.

Stieglers Brüder Adolf (Posaune) und Hans (Trompete) waren ebenfalls Mitglied der Wiener Philharmoniker. Zu dritt nahmen sie an der Jagdmusik anlässlich des Dreikaisertreffens in Mürzzuschlag teil (Österreich, Deutschland, Russland)

Stiegler received enormous honoraries for his solo concertos e.g. 2.000.- Marks in gold when playing Mozarts K.417 at the Bale Mozart Festival 1922.

Stiegler erhielt für seine Solokonzerte fürstliche Honorare, so beim Baseler Mozartfest 1922 zweitausend Goldmark für Mozarts zweites Hornkonzert K.417.

Gustav Mahler called him several times, to play the obligato horn part in his 5th Symphony, when he conducted it abroad. Stiegler was the principal horn player for the premieres of Richard Strauss operas "Ariadne auf Naxos""Frau ohne Schatten".- His mouthpiece from that two premieres is played by Hans Pizka now.

Gustav Mahler nahm in mehrfach zu Aufführungen seiner 5.Symphonie (obligato Horn) mit. Stiegler war auch Erstaufführungshornist von R.Strauss "Frau ohne Schatten" und "Ariadne auf Naxos". Das Uraufführungsmundstück ist im Besitz von Hans Pizka.

His nephew  Gottfried von Freiberg played the War premiere of Richard Strauss "Liebe der Danae" in Salzburg. Fortunately we have a few recordings with Stieglers playing, some early hornquartets from before 1910 & the first recordings of three Beethoven symphonies under Franz Schalk from 1928, the first recording of the Scherzo (Hunting Scene) from Anton Bruckners Romantic Symphony No.4 .-

Sein Neffe Gottfried von Freiberg spielte die Weltpremiere von R.Strauss "Liebe der Danae" in Salzburg. Glücklicherweise haben wir einige Aufnahmen mit Stiegler, so ganz frühe Hornquartette von vor 1910 und erste Aufnahmen von Beethoven Symphonien (No.5, 6, 8) unter Franz Schalks Leitung (1928) und das Scherzo aus der "Romantischen" 4.Symphonie von Anton Bruckner unter der Leitung von Robert Heger, unter dem der Verfasser dieses Artikels noch Schallplatten eingespielt hat (Martha, Freischütz).

A heavy cigar smoker, as he was, he suffered an embolism after an operation on his "smoker leg" & died unexpectedly & too early. His death arroused great attention in the musical world then, resulting in head lines in the most prominent newspapers in Austria, Germany & other capitals of Europe.

Als starker Zigarrenraucher erlitt Stiegler nach der Amputation seines Raucherbeines eine Embolie und starb daran ganz unerwartet und viel zu früh. Sein Tod erregte grosses Aufsehen in der Musikwelt, resultierend in Schlagzeilen in allen grösseren Tageszeitungen Europas.

He was decorated many times & wore the "Palme d´Or" & the "Pour le Merit" occasionally (see first picture from his 50th birthday, dressed up in the former uniform of an imperial chamber musician). I was so fortunate to know some of Stieglers pupils besides my teacher Gottfried von Freiberg: Karl Mischlinger in Graz, the brothers Koller (VPO), Emil Kreuziger. (VPO), Prof.Hans Berger, Otto Nitsch, Prof.Leopold Kainz & Prof.Josef Veleba..

Er erhielt mehrere grosse Auszeichnungen und trug sie gelegentlich: Palme d´Or, Pour le Merit. Ich hatte die Auszeichnung, neben meinem Lehrer Gottfried von Freiberg noch andere Schüler Stieglers kennen zu lernen: Karl Mischlinger in Graz (letzter Absolvent Stieglers), die Brüder Koller, Prof.Hans Berger, Otto Nitsch, Prof.Leopold Kainz, Prof.Josef Veleba und Emil Kreuziger.

Stieglers caricature and the seal of the Vienna Philharmonic - Stieglers Karikatur und das Siegel der Wiener Philharmoniker

Karl Stiegler with an acoustical experiment machine ca. 1928. - Stiegler als Konsulent des Technischen Museums in Wien bei Schalldruckexperimenten.

Stieglers Horn Class with members of the Vienna Philharmonic Orchestra sitting in the front row: Die Hornklasse Stieglers mit Mitgliedern seiner philharmonischen Horngruppe in der ersten Reihe:

 including Christian Nowak jr. at right, Karl Romagnoli 2nd from right; standing behind Stiegler (middle) Leopold Kainz (later also member of the VPO) & just behind him in the last row top young Gottfried von Freiberg. Behind the child standing Hans Koller (later VPO horn player), behind Anton Stark (3rd from left front row) stands Josef Samwald (later VPO horn player), 2nd from right second row Franz Koch (later Vienna Symphony principal horn).

 

     

first quintet of the VPO with Ary van Leuwen (fl) - das erste Bläserquintett der Wiener Philharmoniker mit Ary van Leuwwen an der Flöte (eingetreten 1.X.1913 - ausgetreten 1.V.1920) Anton Jandourek  (Oboe, eingetreten 15.7.1901, gest. 8.10.1930) - Bruno Wesser (Fag., eingetreten 15.3.1891, pensioniert 1.1.1921),  Franz Behrends an der Klarinette (eingetreten 1.10.1903, gest. auf der Südamerikareise 22.8.1923) , Karl Stiegler (Horn, eingetreten 1.8.1899, gest. 5.6.1932)

The Stiegler Quartet with Karl Romagnoli (standing), Stiegler (seated in the middle), Karl Wesetzky (at left), Moissl ?? (right) - Das Stiegler Quartett mit Karl Romagnoli (stehend), Karl Wesetzky (links), Karl Stiegler und Moissl ?

A postcard from 1910 with the Stiegler Quartet - eine Postkarte mit dem Stiegler Quartett

For his Study plan in Vienna click here:  ViennaHornStudyPlan.htm Link zu dem Wiener Studienplan

 

For Stieglers horn ensemble pieces click here: stiepie.htm Link zu den Horn Ensemble Stücken von Stiegler (not yet available)

For the Sitemape click here:  Sitemap.html

© 2000 Copyright by Prof.Hans Pizka, new design & last update Nov., 2002
29.11.2005 17:36:40